<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Carlotta Cerri</title>
	<atom:link href="http://carlottacerri.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://carlottacerri.com</link>
	<description>Translator for Hire - English to Italian - Spanish to Italian</description>
	<lastBuildDate>Mon, 22 Mar 2010 10:04:49 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Mini-Strokes Can Be Treated to Prevent Big One</title>
		<link>http://carlottacerri.com/2010/03/prevenire-gli-ictus-gravi-trattando-quelli-minori/</link>
		<comments>http://carlottacerri.com/2010/03/prevenire-gli-ictus-gravi-trattando-quelli-minori/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Mar 2010 09:57:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlotta Cerri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Medicina]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://carlottacerri.com/?p=440</guid>
		<description><![CDATA[Prevenire gli ictus gravi trattando quelli minori
di Jane E. Brody

Traduzione di Carlotta Cerri

Articolo è tratto dal "The New York Times" — Personal Health section.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://carlottacerri.com/2010/03/prevenire-gli-ictus-gravi-trattando-quelli-minori/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Short but Powerful Guide to Finding Your Passion</title>
		<link>http://carlottacerri.com/2009/11/the-short-but-powerful-guide-to-finding-your-passion/</link>
		<comments>http://carlottacerri.com/2009/11/the-short-but-powerful-guide-to-finding-your-passion/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 13:59:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlotta Cerri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation Workshop]]></category>
		<category><![CDATA[ZenHabits]]></category>
		<category><![CDATA[Add new tag]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onetranslationperday.wordpress.com/?p=303</guid>
		<description><![CDATA[La breve ma efficace guida per trovare la tua vera passione
Traduzione di Carlotta Cerri
Questo articolo è stato scritto da Leo Babauta su Zen Habits. Leggete l'articolo in lingua originale.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://carlottacerri.com/2009/11/the-short-but-powerful-guide-to-finding-your-passion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rules no one teaches but everyone learns</title>
		<link>http://carlottacerri.com/2009/11/rules-no-one-teaches-but-everyone-learns/</link>
		<comments>http://carlottacerri.com/2009/11/rules-no-one-teaches-but-everyone-learns/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 13:52:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlotta Cerri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Linguistica]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Workshop]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onetranslationperday.wordpress.com/?p=294</guid>
		<description><![CDATA[Regole che nessuno insegna, ma tutti imparano
Traduzione di Carlotta Cerri
Questo articolo è stato scritto da Ruth Walker su CSMonitor.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://carlottacerri.com/2009/11/rules-no-one-teaches-but-everyone-learns/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How Simplicity Can Help Creativity, Briefly</title>
		<link>http://carlottacerri.com/2009/09/come-la-semplicita-puo-aiutare-la-creativita-in-breve/</link>
		<comments>http://carlottacerri.com/2009/09/come-la-semplicita-puo-aiutare-la-creativita-in-breve/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Sep 2009 13:49:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlotta Cerri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation Workshop]]></category>
		<category><![CDATA[ZenHabits]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onetranslationperday.wordpress.com/?p=286</guid>
		<description><![CDATA[Come la semplicità può aiutare la creatività, in breve
Traduzione di Carlotta Cerri
Questo articolo è stato scritto da Leo Babauta su Zen Habits. ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://carlottacerri.com/2009/09/come-la-semplicita-puo-aiutare-la-creativita-in-breve/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Brief History of the English Language Part 5 &#8211; Early Modern English</title>
		<link>http://carlottacerri.com/2009/09/breve-storia-della-lingua-inglese-5-parte/</link>
		<comments>http://carlottacerri.com/2009/09/breve-storia-della-lingua-inglese-5-parte/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Sep 2009 13:56:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlotta Cerri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Linguistica]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Workshop]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onetranslationperday.wordpress.com/?p=272</guid>
		<description><![CDATA[Breve storia della lingua inglese 5^ parte - Il Primo Inglese Moderno

Traduzione di Carlotta Cerri

Articolo scritto da Patrick Lockerby suwww.scientificblogging.com.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://carlottacerri.com/2009/09/breve-storia-della-lingua-inglese-5-parte/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Do Interesting Things</title>
		<link>http://carlottacerri.com/2009/09/do-interesting-things/</link>
		<comments>http://carlottacerri.com/2009/09/do-interesting-things/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Sep 2009 10:31:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlotta Cerri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation Workshop]]></category>
		<category><![CDATA[ZenHabits]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onetranslationperday.wordpress.com/?p=268</guid>
		<description><![CDATA[Fate cose interessanti

Traduzione di Carlotta Cerri

Questo post è stato scritto da Leo Babauta sul sito Zen Habits. ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://carlottacerri.com/2009/09/do-interesting-things/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Brief History of the English Language Part 4 &#8211; The People&#8217;s English</title>
		<link>http://carlottacerri.com/2009/06/breve-storia-della-lingua-inglese-4-parte/</link>
		<comments>http://carlottacerri.com/2009/06/breve-storia-della-lingua-inglese-4-parte/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 18:49:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlotta Cerri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Linguistica]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Workshop]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onetranslationperday.wordpress.com/?p=258</guid>
		<description><![CDATA[Breve storia della lingua inglese 4ˆParte – L'inglese del popolo

Traduzione di Carlotta Cerri.

Articolo scritto da Patrick Lockerby su www.scientificblogging.com.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://carlottacerri.com/2009/06/breve-storia-della-lingua-inglese-4-parte/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Why is the alphabet in alphabetical order?</title>
		<link>http://carlottacerri.com/2009/05/why-is-the-alphabet-in-alphabetical-order/</link>
		<comments>http://carlottacerri.com/2009/05/why-is-the-alphabet-in-alphabetical-order/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 May 2009 13:52:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlotta Cerri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Linguistica]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Workshop]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onetranslationperday.wordpress.com/?p=249</guid>
		<description><![CDATA[Perché l&#8217;alfabeto è in ordine alfabetico?
Traduzione di Carlotta Cerri.
Articolo scritto da Cecil Adams su www.straightdope.com. Leggi l&#8217;articolo in lingua originale: Why is the alphabet in alphabetical order?
Caro Cecil,
da qualche parte ho letto una domanda che voleva essere una battuta, ma che invece mi ha fatto pensare a quale fosse la risposta. Perché l&#8217;alfabeto è in [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://carlottacerri.com/2009/05/why-is-the-alphabet-in-alphabetical-order/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A brief history of the English language Part 3 &#8211; Orthography</title>
		<link>http://carlottacerri.com/2009/05/breve-storia-della-lingua-inglese-3-parte/</link>
		<comments>http://carlottacerri.com/2009/05/breve-storia-della-lingua-inglese-3-parte/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 May 2009 10:10:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlotta Cerri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Linguistica]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Workshop]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onetranslationperday.wordpress.com/?p=220</guid>
		<description><![CDATA[Breve storia della lingua inglese 3^ Parte - Ortografia

Traduzione di Carlotta Cerri.

Articolo scritto da Patrick Lockerby su www.scientificblogging.com. ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://carlottacerri.com/2009/05/breve-storia-della-lingua-inglese-3-parte/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A brief history of the English language Part 2 – The Age of Change</title>
		<link>http://carlottacerri.com/2009/04/breve-storia-della-lingua-inglese-2-parte/</link>
		<comments>http://carlottacerri.com/2009/04/breve-storia-della-lingua-inglese-2-parte/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 16:07:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlotta Cerri</dc:creator>
				<category><![CDATA[Linguistica]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Workshop]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onetranslationperday.wordpress.com/?p=217</guid>
		<description><![CDATA[Breve storia della lingua inglese – 2^ Parte: Era di Cambiamenti

Traduzione di Carlotta Cerri.

Articolo scritto da Patrick Lockerby su www.scientificblogging.com. ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://carlottacerri.com/2009/04/breve-storia-della-lingua-inglese-2-parte/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
